【24h】

FATCA'S FLAWS

机译:FATCA的缺点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In the depths of recession in 2010, a jobs-obsessed Congress passed the Hiring Incentives to Restore Employment Act. Bolted on to it was the arcane-sounding Foreign Account Tax Compliance Act. There was scant debate about fatca, as it is more commonly known, because it was touted as a way to bring in money by curbing offshore tax evasion. In tough times, such "revenue-generators" are no-brainers.
机译:在2010年经济衰退最严重的时候,一个因工作而痴迷的国会通过了《恢复就业的雇佣激励法》。听起来很神秘的是《外国账户税收合规法案》。众所周知,关于法塔卡的辩论很少,因为它被吹捧为通过遏制离岸逃税来赚钱的一种方式。在困难时期,这样的“创收者”是不言而喻的。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8893期|14-15|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号