首页> 外文期刊>The economist >Double or quits
【24h】

Double or quits

机译:加倍或退出

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

An heir and a spare are reckoned a desirable outcome of a royal wedding. Something similar seems to have applied during the evolution of plants. Lots of them have multiple sets of chromosomes in their cells, the result of developmental errors in their ancient ancestors. Spare chromosomes mean spare genes. And that allows the spares to mutate and evolve to do new jobs while the existing jobs are covered by the unchanged "heir" genes. Fleshy fruits such as tomatoes are believed to have evolved this way, as are the root nodules in which many legumes give houseroom to bacteria that fix atmospheric nitrogen, thus making it available to turn into protein.
机译:继承人和备用人被认为是王室婚礼的理想结果。在植物的进化过程中似乎应用了类似的方法。他们中的许多人的细胞中都有多套染色体,这是其远古祖先发育错误的结果。备用染色体意味着备用基因。这样一来,备用零件就可以变异并进化成新的工作,而现有的工作却被不变的“继承人”基因所覆盖。人们认为,诸如番茄之类的肉质水果是通过这种方式进化的,根瘤中许多豆类植物为固定大气氮的细菌提供了居室,从而使其可以转化为蛋白质。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8893期|72-72|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号