首页> 外文期刊>The economist >A rising tide of misery
【24h】

A rising tide of misery

机译:苦难浪潮上升

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It was late when John heard a knock at the door of his house in a village in Borno state, north-eastern Nigeria. "Today", a voice outside shouted, "will be the end of your life". Nine gunmen then burst into his house and dragged him outside. After setting fire to his car, they beat him to the ground, shot him twice in the head and left him for dead. Rushed to the nearest decent hospital, he was lucky to survive. A pair of cavernous scars bears testimony to his ordeal. That was two years ago. He is still too frightened to go home.
机译:约翰听到尼日利亚东北部博尔诺州一个村庄的房屋门口的敲门声已经晚了。 “今天”,外面的声音喊道,“将是你生命的尽头”。然后,九名枪手冲进他的房子,将他拖到外面。在放火烧毁他的汽车后,他们将他殴打到地上,向他开枪两次,头部被炸死。赶到最近的一家体面的医院,他很幸运幸存下来。一双海绵状的疤痕证明了他的磨难。那是两年前。他仍然太害怕回家了。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8893期|44-44|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号