【24h】

On the rise

机译:在上升

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Africa has a poor reputation for scien-tific innovation. But when South Africa jointly won a bid in 2012 to host the world's largest science project, for a radio telescope called the Square Kilometre Array (ska), it hoped to foster a new image. "It's changing the way the world sees us, as somewhere for cutting-edge science and technology," says ska's Bernie Fanaroff. "And also the way we see ourselves." ska's satellite dishes will eventually span Australia, New Zealand and eight sub-Saharan countries. When complete, hopefully in around a decade, they could be the world's single largest source of data. That may in turn help host countries develop data-processing skills that will benefit them in other areas of "big data".
机译:非洲在科学创新方面声誉不佳。但是,当南非在2012年共同赢得主办世界上最大的科学项目的竞标时,它购买了一台名为“平方公里阵列”(ska)的射电望远镜,它希望树立一个新的形象。斯卡的伯尼·法纳洛夫(Bernie Fanaroff)表示:“这改变了世界看待我们的方式,成为了尖端科学和技术领域。” “还有我们看待自己的方式。” ska的卫星天线最终将跨越澳大利亚,新西兰和八个撒哈拉以南国家。完成后,有望在十年左右的时间内,它们将成为世界上最大的单一数据源。这反过来可能有助于东道国发展数据处理技能,这将使它们在“大数据”的其他领域受益。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8899期|38-38|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号