首页> 外文期刊>The economist >Mind that drawl, y'all
【24h】

Mind that drawl, y'all

机译:介意这一切

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"In america we do mot care what a man talks; for we know that the sentiment back of the words will be American," wrote Mark Twain to a friend in 1892. Those with regional accents may wish as much were true today. But New Yorkers wanting "cawfee", Californians up for a "hella" good time, and Georgians ordering hot "dawgs" are often mocked. Southern accents elicit particularly harsh reactions from many Americans. With this in mind, the Oak Ridge National Laboratory in Tennessee planned to host a weekly "Southern Accent Reduction" class, inviting prospective participants to "be remembered for what you say, not how you say it". But the six-week course was cancelled last month after workers complained. The laboratory's spokesman admitted that "it probably wasn't presented the right way."
机译:马克·吐温(Mark Twain)在1892年给一位朋友的信中说:“在美国,我们会在乎一个人说话的内容;因为我们知道这句话的情感会是美国人的。”那些带有区域性口音的人可能希望今天也是如此。但是,纽约人想要“咖啡”,加利福尼亚人想要度过“美好的时光”,而乔治亚人订购热门的“ dawgs”常常会受到嘲笑。南方的口音引起了许多美国人的强烈反响。考虑到这一点,田纳西州的橡树岭国家实验室计划每周举办一次“减少南部口音”课程,邀请准参与者“记住您说的内容,而不是怎么说的内容”。但是在工人抱怨之后,为期六周的课程于上个月被取消。该实验室的发言人承认,“它可能没有以正确的方式呈现。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8899期|29-29|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号