首页> 外文期刊>The economist >Bodies, bombs and bureaucracy
【24h】

Bodies, bombs and bureaucracy

机译:机构,炸弹和官僚机构

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Crossrail, a new underground railway line, is the main engineering marvel near Tottenham Court Road station in London. Few passers-by realise that another immensely complex construction project is under way nearby. At Rathbone Place, an old postal sorting office is being demolished to make way for a new block of offices and apartments. The entire building must be removed through one narrow exit onto busy Oxford Street. Beneath the site lies a disused underground railway once run by Royal Mail, which must not be disturbed. Even as your correspondent visits, the developer, Great Portland Estates, discovers an ancient electricity cable buried under the foundations.
机译:Crossrail是一条新的地下铁路线,是伦敦托特纳姆法院路站附近的主要工程奇迹。很少有过路人意识到附近正在进行另一个非常复杂的建筑项目。在Rathbone Place,一个旧的邮政分拣办公室正被拆除,以腾出空间来建造新的办公室和公寓。整个建筑物必须通过一个狭窄的出口移至繁忙的牛津街。站点下方是一条废弃的地下铁路,该铁路曾经由皇家邮政运营,绝不能被打扰。甚至在您的记者访问时,开发商Great Portland Estates也会发现埋在地基下的古老电缆。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8899期|43-44|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号