首页> 外文期刊>The economist >If you can't beat them, charge them
【24h】

If you can't beat them, charge them

机译:如果无法击败他们,请向他们收费

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Is najib razak, Malaysia's prime minister, a reformer? Those who say that he is can point to the economic liberalisation of his first term, from 2009 to 2013, and to his repeal of the dreaded Internal Security Act, which allowed indefinite detention without trial. However, over the past few weeks, those more sceptical of his reformist tendencies have been handed some good evidence of their own. Since August 26th three opposition parliamentarians have been charged with sedition for making statements critical of the government. Most notable of them is N. Surendran, an mp who is also a lawyer defending Malaysia's opposition leader, Anwar Ibrahim, against charges of sodomy. Mr Surendran was charged over a press release he issued last April that called an appellate-court judgment against Mr Anwar "flawed, defensive and insupportable", and for an online video in which he said that the sodomy charges against Mr Anwar were "an attempt to jail the opposition leader of Malaysia" for which "we hold Najib Tun Razak [Malaysia's prime minister] personally responsible."
机译:马来西亚总理纳吉(Najib razak)是改革者吗?那些说他是的人可以指出他在2009年至2013年的第一任期的经济自由化,以及他对可怕的《内部安全法》的废除,该法允许无限期拘留而无需审判。然而,在过去的几周中,那些对他的改良主义倾向更加怀疑的人已经得到了一些很好的证据。自8月26日以来,三名反对派议员因煽动言论批评政府而被指控煽动叛乱。其中最著名的是议员苏伦德兰(N. Surendran),他也是一名律师,为马来西亚反对党领袖安瓦尔·易卜拉欣(Anwar Ibrahim)防止鸡奸罪辩护。 Surendran先生因其去年4月发布的一份新闻稿而被起诉,该新闻稿称对Anwar先生的上诉法院判决“有缺陷,具有防御性和无法支持”,并在网上录像中说,对Anwar的鸡奸指控是“企图。判处马来西亚反对党领袖入狱,对此我们“要求纳吉布·敦·拉扎克(马来西亚总理)亲自负责。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8903期|30-30|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号