首页> 外文期刊>The economist >The Alternative's astonishing ascent
【24h】

The Alternative's astonishing ascent

机译:替代方案的惊人上升

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Since reunification in 1990, Saxony has been the former East Germany's biggest success story. As one of Germany's 16 federal states since then, it has been governed continuously by the centre-right Christian Democrats (cdu). Its education system is considered Germany's best. Its economy is thriving, with world-class regional clusters in high-tech and carmaking. So there was never any question that Stanislaw Tillich, the state's understated and popular cdu premier, would stay in power after Saxony's election on August 31st. His party won more votes than the three leftist parties combined. With 39.4% of votes, Mr Tillich claimed victory. And yet that result was the cdu's worst ever in Saxony, causing worries as the party approaches elections on September 14th in Thuringia and Brandenburg, also in former East Germany. The left-leaning Social Democrats (spd) and ecology-minded Greens have reason to fret, too. They all did worse than they had hoped, largely because they lost votes to a populist party to the right of the cdu: the Alternative for Germany, led by Frauke Petry (pictured).
机译:自1990年统一以来,萨克森州一直是前东德最大的成功故事。此后,德国作为德国的16个联邦州之一,一直由中右翼基督教民主主义者(cdu)统治。其教育体系被认为是德国最好的。它的经济蓬勃发展,高科技和汽车制造领域拥有世界一流的区域集群。因此,毫无疑问的是,在萨克森州8月31日当选后,该州低调而受欢迎的首席执行长斯坦尼斯劳·蒂利希(Stanislaw Tillich)将继续执政。他的政党获得的票数超过三个左翼政党之和。蒂利希先生以39.4%的选票获得了胜利。然而,结果却是该党在萨克森州有史以来最糟糕的情况,随着该党于9月14日在图林根州和勃兰登堡州(也位于前东德)举行选举,引发了担忧。左倾的社会民主党人(spd)和具有生态意识的绿党也有理由烦恼。他们的表现都比他们希望的要差,主要是因为他们输给了民盟右翼的民粹党:由弗雷克·佩特里(Frauke Petry)领导的德国替代方案(如图)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8903期|53-53|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号