首页> 外文期刊>The economist >Borisov is back
【24h】

Borisov is back

机译:鲍里索夫回来了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Bulgarians are among the most miserable people in the world, according to the UN's World Happiness report. In the 2013 survey, which looked at gdp, perceptions of corruption, health and other factors, Bulgaria ranked 144th out of 156-be-low Afghanistan, Iraq and Zimbabwe. Sadly, the result of a snap general election on October 5th will do little to lift the gloom. It is likely to bring back to power Boyko Borisov, a former wrestler, bodyguard and police chief with a burly physique, who resigned in February 2013 amid protests about poverty. Mr Borisov's cen- tre-right gerb party won 33% of the vote, far ahead of the Socialists and the Turkish minority party, dps, which each took 15%. Yet gerb did not get an outright majority, so it will have to team up with one or two of the other seven parties in parliament to form a coalition. They offer an unappealing choice, ranging from an ultranationalist party, Ataka, and the Patriotic Front, a slightly less nationalist one, to Bulgaria without Censorship, a new populist party.
机译:根据联合国的《世界幸福报告》,保加利亚人是世界上最痛苦的人之一。在2013年的调查中,该调查调查了国内生产总值,对腐败,健康和其他因素的看法,在低于156个的阿富汗,伊拉克和津巴布韦中,保加利亚排名第144位。可悲的是,10月5日举行的大选将无济于事。它有可能重新掌权,他曾是一名摔跤手,保镖和警察局长,身材魁梧,身材魁梧,曾在2013年2月因抗议贫困而辞职。鲍里索夫的中右翼Gerb党赢得了33%的选票,远远领先于社会党和土耳其的少数党dps,后者各占15%。然而,格布并没有获得绝对多数席位,因此它必须与议会中其他七个政党中的一两个政党结成联盟。他们提供了一个吸引人的选择,从超民族主义的党派Ataka和民族主义的爱国阵线到没有新民粹主义党派的未经审查的保加利亚。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8908期|54-54|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号