首页> 外文期刊>The economist >Work until you drop
【24h】

Work until you drop

机译:工作直到你掉下来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The developed world is heading into what Shakespeare described as "second childishness and mere oblivion, sans eyes, sans teeth, sans taste, sans everything". The share of the population aged over 65 in rich countries will rise from 15% in 2010 to 27% by 2050, while those aged over 80 will increase from 4% to 9%. While this trend is well known, countries are only just starting to grapple with the implications. The issue was the subject of a conference held at the London School of Economics last month.
机译:发达国家正在走向莎士比亚所说的“第二次幼稚和忘却,无眼,无牙,无味,无所事事”。到2050年,富裕国家中65岁以上的人口比例将从2010年的15%增加到27%,而80岁以上的人口比例将从4%增加到9%。尽管这种趋势众所周知,但各国才刚刚开始努力解决其影响。这个问题是上个月在伦敦经济学院举行的一次会议的主题。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8908期|71-71|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号