首页> 外文期刊>The economist >Rich managers, poor clients
【24h】

Rich managers, poor clients

机译:富有的管理者,贫穷的客户

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The masters of the universe have been humbled. Over the past ten years, hedge-fund managers have underper-formed not just the stockmarket, but inflation as well. After fees, investors in the average hedge fund have received a return of just 17% (see page 107). Where should investors now look for zippier returns? The mediocrity of the hedgies' recent performance is in part the result of the industry's massive growth. Whereas in the past it was plausible that hotshots like George Soros could spot market anomalies, several thousand managers in an industry with $2 trillion of assets under management are very unlikely all to be able to earn spectacular returns.
机译:宇宙的主人谦卑了。在过去的十年中,对冲基金经理的表现不仅表现不佳,而且表现不佳。扣除费用后,普通对冲基金的投资者仅获得17%的回报(请参阅第107页)。投资者现在应该在哪里寻找较快的收益?避险行为最近的表现平庸,部分原因是该行业的迅猛发展。过去,像乔治·索罗斯(George Soros)这样的热门人物可能会发现市场异常,而在一个管理着2万亿美元资产的行业中,数千名管理人员不太可能都能够获得可观的回报。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8816期|16-16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号