首页> 外文期刊>The economist >Race against time
【24h】

Race against time

机译:与时间赛跑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Just a month after Mario Draghi, the president of the European Central Bank (ecb), talked of "positive contagion" in the euro area, Europe has had a rude reminder that financial markets are prone to violent mood swings. On February 4th fears about political upheavals in Spain and Italy caused government-bond yields in both countries to jump.
机译:就在欧洲中央银行行长德拉吉(Mario Draghi)谈到欧元区的“积极传染”仅仅一个月之后,欧洲就粗鲁地提醒人们,金融市场容易出现剧烈的情绪波动。 2月4日,西班牙和意大利对政治动荡的担忧导致这两个国家的政府债券收益率飙升。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8822期|64-65|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号