首页> 外文期刊>The economist >Towards a ceasefire
【24h】

Towards a ceasefire

机译:争取停火

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

From the Colorado state capitol in Denver, head south on Broadway, one of the city's main arteries, and before long you find yourself in "Broadsterdam", a cluster of dispensaries with names like Ganja Gourmet and Evergreen Apothecary. They peddle dozens of strains of pot, as well as snacks, infusions and paraphernalia, to any state resident bearing a "red card": proof of a doctor's recommendation. Landlords in the area were struggling, says William Breathes (a pseudonym), whose reviews for a local paper make him, he says, America's first mainstream pot critic. But when Colorado began to regulate the sale of marijuana for medical use in 2010, they saw an opportunity.
机译:从丹佛市的科罗拉多州议会大厦出发,向南前往百老汇,该市的主要干道之一,不久之后您就会发现自己身处“ Broadsterdam”,这是一个药房集群,名称像Ganja Gourmet和Evergreen Apothecary。他们向带有“红牌”:医生推荐的证明的任何州居民兜售数十种菌株的锅具,以及零食,输液和用具。威廉·布雷斯(William Breathes)(化名)说,该地区的房东陷入困境。他说,他对当地报纸的评论使他成为美国第一位主流火锅评论家。但是,当科罗拉多州在2010年开始规范医用大麻的销售时,他们看到了机会。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8824期|53-55|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号