【24h】

Skid row

机译:滑行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The city of Detroit has been in financial difficulty for so long that it has become almost an article of faith on the streets that, somehow, it will manage. But on February 19th it became highly unlikely that it will be allowed to muddle on for much longer. A state review team concluded that there was a local-government financial emergency in Detroit and no way of resolving the situation. The governor of Michigan, Rick Snyder, has 30 days to respond, but most people think he will take far less time than this to appoint an emergency manager. A looser power-sharing agreement between the city and the state has already been tried over the past year and has, clearly, failed.
机译:底特律市陷入财务困境已经很长时间了,以至于它几乎成为了大街上的一种信仰,无论如何,它将得以管理。但是在2月19日,将其混为一谈的可能性变得越来越小。一个州审查小组的结论是,底特律发生了地方政府的财务紧急情况,无法解决这种情况。密歇根州州长里克·斯奈德(Rick Snyder)有30天的回复时间,但大多数人认为他任命急诊经理所需的时间要比这少得多。在过去的一年中,纽约市和州之间已经达成了一项更为宽松的权力分享协议,但显然失败了。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8824期|34-35|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号