首页> 外文期刊>The economist >Yankee beards go home
【24h】

Yankee beards go home

机译:洋基胡须回家

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The decision by Afghanistan's president, Hamid Karzai, on February 24th to expel American special forces from the province of Wardak, south-west of the capital, Kabul, has thrown the NATO coalition into confusion. It has also turned attention to these elite but shadowy American units. The government has given the forces two weeks to leave the province, accusing them of complicity in murders and disappearances. The order was announced at a hastily convened press conference, and the crimes were blamed especially on Afghan irregulars who had been recruited to work alongside the Americans. Mr Karzai, however, has made it clear that he holds America responsible. The government says residents of the province have long complained of the irregulars' abuses and that it is taking action only after the NATO coalition failed to do so.
机译:2月24日,阿富汗总统哈米德·卡尔扎伊(Hamid Karzai)决定从首都喀布尔西南部的瓦达克省驱逐美国特种部队,这使北约联盟陷入混乱。它还把注意力转向了这些精英但阴暗的美国单位。政府给了部队两周的时间离开该省,指责他们参与谋杀和失踪。该命令是在匆忙召开的新闻发布会上宣布的,这些罪行尤其归咎于被招募与美国人一起工作的阿富汗非正规人员。然而,卡尔扎伊先生已经明确表示,他要对美国负责。政府说,该省居民长期以来一直抱怨这些违规者受到虐待,并且只有在北约联盟未能这样做后才采取行动。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8825期|28-28|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号