【24h】

Politics

机译:政治

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Malaysia's ruling BN coalition, which has been in power since independence, won an election, taking 133 out of 222 parliamentary seats. But the leader of the opposition, Anwar Ibrahim, claimed the vote had been "stolen" and thousands of his supporters took to the streets to protest. The bn, headed by Najib Razak, the prime minister, denied allegations of cheating. A Pentagon report accused China's government and armed forces of targeting American government computers as part of a cyber-espionage campaign. This is the first time the Pentagon has directly linked such attacks to the Chinese government. China called the accusations "groundless" speculation.
机译:自独立以来一直执政的马来西亚执政的国阵联盟赢得选举,在222个议席中占据133个席位。但是反对派领导人安瓦尔·易卜拉欣(Anwar Ibrahim)声称投票已被“窃取”,他的数千名支持者走上街头抗议。由首相纳吉布·拉扎克(Najib Razak)领导的十亿美元否认有欺诈行为的指控。五角大楼的一份报告指责中国政府和武装部队将美国政府计算机作为网络间谍活动的一部分。五角大楼首次将此类袭击与中国政府直接联系起来。中国称这些指控是“毫无根据的”猜测。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8835期|7-7|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号