首页> 外文期刊>The economist >Subject: Asset protection and regime change
【24h】

Subject: Asset protection and regime change

机译:事由:资产保护和政权更迭

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is bad enough to be kicked out of power by an ungrateful mob or a jumped-up colonel. Imagine, though, that after years of public service you and the presidential family are condemned not just to exile in fun-loving Saudi Arabia but also to penury. Unfortunately, the latest reports (see page 60) are all too true: do-gooding lawyers, interfering officials and vengeful successors pose a growing threat to your savings.
机译:这是非常糟糕的,以至于被一个忘恩负义的暴民或上校跳下踢下权力。但是,请想象一下,经过多年的公共服务,您和总统大家庭不仅被谴责流放于爱好娱乐的沙特阿拉伯,而且还受到惩罚。不幸的是,最新报告(请参阅第60页)太真实了:善良律师,干部官员和有报复性的继任者对您的储蓄构成越来越大的威胁。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8835期|16-16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号