首页> 外文期刊>The economist >Wedding crashers
【24h】

Wedding crashers

机译:婚礼撞车者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Wedding of rich Indians are notable for conspicuous consumption and can go on for days. The guest list might run to thousands, the bill to millions. But as the spending habits of tycoons are copied by the merely comfortably off, throwing a memorable bash becomes harder. Not for the Guptas, three Indian-born brothers with big business interests in South Africa in computing, mining and newspapers. In the early morning of April 30th, around 200 of their friends and family from India touched down at Waterkloof, an air-force base close to Pretoria, South Africa's capital. They were spared the bother of customs or long queues at immigration. They quickly filed into a fleet of flashy cars and off they went to the wedding party for the businessmen's niece in Sun City, a gaudy gambling resort. Police with flashing lights escorted them. At the reception they mixed with leading political figures, including Duduzane Zuma.
机译:富有的印度人的婚礼以显眼的消费而著称,并且可以持续数天。来宾列表可能会达到数千,而账单则会达到数百万。但是,随着大亨的消费习惯被仅仅舒适的生活所模仿,扔回令人难忘的重击变得更加困难。古普塔斯(Guptas)并不适合这三个印度裔兄弟,他们在南非的计算机,采矿和报纸行业拥有重要业务。 4月30日凌晨,来自印度的大约200名朋友和家人在靠近南非首都比勒陀利亚的空军基地Waterkloof着陆。他们免于移民的麻烦或排长队。他们迅速进入了一辆豪华的汽车车队,然后出发去参加婚宴,在艳丽的赌博胜地太阳城(Sun City)讨要商人的侄女。警察用闪光灯将他们护送。在招待会上,他们与包括杜杜赞·祖玛(Duduzane Zuma)在内的主要政治人物混在一起。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8835期|50-50|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号