【24h】

A gay Rubicon

机译:同性恋鲁比孔

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Among Christian denominations, the Presbyterians stand out for being democratic, decentralised, and hence prone to splits on points of principle. That applies both to America (where a liberal Presbyterian church barely speaks to a conservative one) and to the Scottish heartland. The latest argument among Scots Presbyterians is over gay clergy. In 2009 a church in Aberdeen appointed a minister, Scott Rennie, who was in a gay relationship. His job was confirmed by the city's presbytery, a convocation of local ministers and elders. But a minority objected and took the issue to that year's General Assembly.
机译:在基督教教派中,长老会以民主,权力下放而突出,因此容易在原则上产生分歧。这既适用于美国(一个开放的长老会教堂几乎对一个保守的教堂不说话),也适用于苏格兰的心脏地带。苏格兰长老会中的最新争论是关于同性恋神职人员的。 2009年,阿伯丁一家教堂任命了同志大臣斯科特·雷尼(Scott Rennie)。该市的长老会证实了他的工作,当地部长和长老召集了他。但是少数人反对,并把该问题提交当年的大会。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8837期|52-52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号