【24h】

On a roll

机译:卷上

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On Friday evenings diners seeking a table at MeatLiquor, a fashionable burger restaurant in central London, can expect to queue for an hour. For big groups the wait doubles. At nearby Patty & Bun the decor is less alarming but the queues are no shorter. Britons are in the greasy grip of burger mania. Byron, a chain of posh burger diners, opened in 2007 on Kensington High Street, a ritzy bit of west London. It now has 32 branches and will soon open new ones in Liverpool and Manchester. Gourmet Burger Kitchen, another fast-expanding chain, has 59 restaurants from Brighton to Edinburgh.
机译:周五晚上,在伦敦市中心的一家时尚汉堡餐厅MeatLiquor上寻求餐桌的食客可以期望排队一个小时。对于大型团体,等待时间加倍。在附近的Patty&Bun上,装饰不太令人担忧,但排队时间却不短。英国人陷入了汉堡狂躁的油腻之中。奢华的汉堡食客连锁店拜伦(Byron)于2007年在肯辛顿大街(Kensington High Street)开业,该大街是伦敦西部的一块繁华地带。它现在有32个分支机构,不久将在利物浦和曼彻斯特开设新分支机构。 Gourmet Burger Kitchen是另一个快速扩展的连锁店,从布莱顿到爱丁堡,共有59家餐厅。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8839期|50-50|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号