【24h】

The goliaths

机译:歌利亚

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In december 2004 Microsoft paid a massive $33 billion dividend to its shareholders. The largest payment of its kind, it made up 6% of the increase in Americans' personal income that year. Examples of how big firms can have a big impact do not come much starker. These kinds of firm-specific shocks are typically excluded from economists' models, which assume that individual businesses' ups and downs tend to cancel each other out. Yet to understand how things like trade and gdp evolve, tracking the biggest companies is essential.
机译:2004年12月,微软向其股东支付了330亿美元的巨额股息。这是同类支出中最大的一笔,占当年美国人个人收入增长的6%。大公司如何产生巨大影响的例子并不多。通常,经济学家的模型排除了这类公司特定的冲击,这些模型假设单个企业的兴衰往往会相互抵消。然而,要了解贸易和gdp之类的事情是如何发展的,跟踪大型公司至关重要。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8841期|71-71|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号