首页> 外文期刊>The economist >The digital demo
【24h】

The digital demo

机译:数字演示

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Social media are the worst menace to society," said Recep Tayyip Erdo-gan, Turkey's prime minister, on June 2nd. Such fears delight dissenters. Protesters' placards in Brazil goad the authorities with slogans such as "We come from Facebook". Enthusiasts called protesters in Egypt, Iran, Moldova and Tunisia "Twitter revolutionaries". That was premature: much of the social-media content supporting the pro-democracy cause came from supporters abroad. But protests in Turkey and Brazil, where digital media are especially popular, do show how technology can muster, manage and amplify demonstrations. Zey-nep Tufekci of Princeton University interviewed scores of Turkish protesters. Most cited social media as a spur.
机译:土耳其总理雷杰普·塔伊普·埃尔多·甘(Recep Tayyip Erdo-gan)在6月2日说:“社交媒体是对社会最不利的威胁。这种恐惧使持不同政见者感到高兴。在巴西,抗议者的标语牌以“我们来自Facebook”之类的口号宣传当局。热心人士称埃及,伊朗,摩尔多瓦和突尼斯的抗议者为“推特革命者”。那还为时过早:支持亲民主事业的许多社交媒体内容都来自国外的支持者。但是,在土耳其和巴西(数字媒体特别受欢迎)的抗议活动确实表明了技术如何集会,管理和扩大示威活动。普林斯顿大学的Zey-nep Tufekci采访了数十名土耳其示威者。大多数人认为社交媒体是一种刺激。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8842期|56-56|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号