首页> 外文期刊>The economist >Fifty shades of pink
【24h】

Fifty shades of pink

机译:五十种色调的粉红色

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On the last Saturday in June the centre of Singapore's very sober business district turned distinctly pink. Lesbians, gay men and others converged there for the annual celebration of what organisers call the "Freedom to Love", also known as the "Pink Dot", in honour of the "little red dot" that Singaporeans like to call their city-state. It was the fifth such event, and the biggest so far; at 21,000 people it was in fact the largest ever civil-society gathering in the well-policed country.
机译:在6月的最后一个星期六,新加坡非常清醒的商业区中心变成了粉红色。女同性恋者,男同性恋者和其他人汇聚在这里,每年一度的庆祝活动被组织者称为“爱的自由”,也被称为“粉红色点”,以纪念新加坡人喜欢称其城市国家的“小红点” 。这是此类事件的第五次,也是迄今为止最大的一次。实际上,这是在治安严密的国家举行的规模最大的民间社会集会,共有21,000人。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8843期|30-30|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号