首页> 外文期刊>The economist >Motown steps on Degas
【24h】

Motown steps on Degas

机译:摩城踩Degas

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

One of the masterpieces in the Detroit Institute of Arts (dia) is James Whistler's "Nocturne in Black and Gold". Ominous dark shadows are punctuated with the light of fireworks falling to Earth. It is an "urban, ephemeral, indescribable spectacle", says the blurb. It is "a pot of paint [flung] in the public's face", harrumphed John Ruskin, a Victorian critic. It could also be a metaphor for the rise and fall of Motown, not least since it is one of many works the bankrupt city may sell to pay off its debts. Detroit has one of the finest art collections in America, including works by Van Gogh, Degas, Matisse and Bruegel the Elder. Murals by Diego Rivera, commissioned in the 1930s, show muscular workers cranking out cars in a Ford factory.
机译:底特律艺术学院(美国)的杰作之一是詹姆斯·惠斯勒的《黑与金的夜曲》。烟火飘落到大地时,点缀着不祥的暗影。布卢布说,这是一种“城市的,短暂的,难以描述的景象”。维多利亚时代的批评家约翰·鲁斯金(John Ruskin)har讽地说,这是“一脸泛滥的油漆”。这也可能是莫城兴衰的一个隐喻,尤其是因为它是破产城市为偿还债务而出售的许多作品之一。底特律拥有美国最好的艺术品收藏之一,包括梵高,德加,马蒂斯和长老布鲁格的作品。迭戈·里维拉(Diego Rivera)于1930年代委托创作的壁画显示,肌肉发达的工人在福特一家工厂里摇动汽车。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8843期|38-38|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号