首页> 外文期刊>The economist >When the tide turned
【24h】

When the tide turned

机译:当潮流转转

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Early in 1959 passengers on a London tube train defied an announcer's instruction to "all change", before being thrown off by police. They had wanted, a witness told the Times, "to know what the reason was". They were tired of being treated "habitually and consistently as unreasoning cattle". A stirring from bovine deference was widespread in late 1950s Britain. A con-sumerist surge helped reshape traditional working-class culture. Two-thirds of homes had a television by 1959, up from 45% just two years earlier. Tripe and dripping were on the slide; the brand-laden aspiration of Ian Fleming's bestselling Bond novels was on the rise. Private housebuilding overtook that of local authorities. Modernist architects wrought their icono-clasm in city centres and university campuses. Students covered a home secretary in flour and foam. The country was getting into the swing of the 1960s.
机译:1959年初,乘坐伦敦地铁的乘客无视播音员的“一切改变”的指示,然后被警察抛弃。一位目击者告诉《纽约时报》,他们曾想“知道原因是什么”。他们厌倦了“习惯上和一贯地被当作无理的牛”对待。 1950年代后期,英国人对牛的尊敬引起了广泛的反响。消费者的激增帮助重塑了传统的工人阶级文化。到1959年,三分之二的家庭拥有电视,而两年前只有45%。肚和滴在幻灯片上。伊恩·弗莱明(Ian Fleming)畅销的邦德小说对品牌的追求正在上升。私人房屋建筑取代了地方当局的建筑。现代派建筑师在市中心和大学校园里进行了标志性的创作。学生们用面粉和泡沫盖住了内政大臣。该国正步入1960年代。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8843期|78-79|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号