首页> 外文期刊>The economist >A decent proposal
【24h】

A decent proposal

机译:一个体面的建议

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

News sells newspapers. The arrival of the royal baby will provide a small bundle of joy to proprietors and the newsagents who hawk their products this week. But the bigger picture is of steady decline, not birth. Since 2008 the overall circulation of Britain's national newspapers has dropped by a quarter. Much more than in America, Japan or much of Europe, British newspapers depend on casual readers buying them from newsagents (see chart). That is bad news: it is easier to bin the habit of picking up a newspaper every day than it is to cancel a subscription. But some newspaper groups are striving to change behaviour.
机译:新闻卖报纸。王室宝贝的到来将给本周兜售产品的所有人和报摊带来欢乐。但是更大的情况是持续下降,而不是出生。自2008年以来,英国国家报纸的整体发行量下降了四分之一。与美国,日本或欧洲大部分地区相比,英国报纸要依靠随便的读者从通讯社购买报纸(见图表)。这真是个坏消息:比起取消订阅,更容易消除每天拿起报纸的习惯。但是一些报纸团体正在努力改变行为。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8846期|45-45|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号