首页> 外文期刊>The economist >Battle of the bulge
【24h】

Battle of the bulge

机译:隆起之战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

FOR countries with rich culinary traditions that date back to the Aztecs and In-cas, Mexico and Peru have developed quite a taste for modern food fashions. Mexicans quaff more fizzy drinks than any other country; Peru has the highest density of fast-food joints in the world. Chile, one of the world's biggest exporters of fruit, doesn't eat much of it: processed foods account for more than half an average Chilean's shopping basket. Even in slender Brazil, the eating of sweets and junk food has risen fivefold in 30 years.
机译:对于具有悠久烹饪传统的国家(可追溯到阿兹台克人和印加人),墨西哥和秘鲁对现代饮食时尚颇有喜好。墨西哥人比其他任何国家都多喝碳酸饮料。秘鲁是世界上快餐密度最高的国家。智利是世界上最大的水果出口国之一,并不多吃水果:加工食品占智利购物篮平均水平的一半以上。即使在苗条的巴西,三十年来甜食和垃圾食品的摄入量也增加了五倍。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8846期|34-34|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号