首页> 外文期刊>The economist >Banyan: Bad memories
【24h】

Banyan: Bad memories

机译:榕树:美好的回忆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

You can never step in the same river twice; but it can look hauntingly familiar. So it is not surprising that as Asian currencies and stockmarkets have tumbled lately, investors and commentators have evoked the spectre of the financial storm of 1997-98. That crisis saw first Thailand, then Indonesia and South Korea turn to the imf for bailouts. It devastated regional economies and in Indonesia toppled the 32-year Suharto dictatorship. The Philippines and Malaysia limped through badly injured. Now market jitters around the region are again proving contagious, and will worsen as fears grow about the consequences of possible American-led military action in Syria. Nevertheless, the river is transformed, and less likely to sweep the unwary away.
机译:您永远不能两次踏入同一条河。但看起来似乎很熟悉。因此,随着亚洲货币和股票市场近期暴跌,投资者和评论员们唤起了1997-98年金融风暴的幽灵,这也就不足为奇了。在这场危机中,首先是泰国,然后是印度尼西亚和韩国,向国际货币基金组织求助。它摧毁了区域经济,在印度尼西亚推翻了32年的苏哈托独裁统治。菲律宾和马来西亚经历了重伤。现在,该地区的市场紧张情绪再次被证明具有传染性,并且随着人们越来越担心美国可能主导的叙利亚军事行动的后果,这种情况将进一步恶化。尽管如此,河流已经转变,不太可能将粗心的人扫走。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8851期|26-26|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号