首页> 外文期刊>The economist >Laugh them out of power
【24h】

Laugh them out of power

机译:笑他们断电

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In many Middle Eastern states, cartoons are powerful weapons of subversion. In the past the men who drew them were often coy in the face of censorship: a mocking depiction of a king on a jewelled throne holding his nose as he surveyed his citizens might be acceptable, but not more obviously humiliating depictions of the monarch. Better to focus on foreign themes like America's support for Israel. Yet Arab cartoonists have been getting more daring. In Egypt they spent a year sending up their embattled president, Muhammad Morsi, before he was ousted. Syrian opposition newspapers show President Bashar Assad bathed in blood.
机译:在许多中东国家中,漫画是颠覆的强大武器。过去,招募他们的人在审查制度下常常是y的:在国王勘测其公民时,嘲笑描绘国王戴上宝座的鼻子可能是可以接受的,但更明显的是羞辱君主的描绘。最好专注于外国主题,例如美国对以色列的支持。然而阿拉伯漫画家却变得更加大胆。在埃及,他们花了一年时间遣散四面楚歌的总统穆罕默德·莫西(Muhammad Morsi),然后将他赶下台。叙利亚反对派报纸显示,巴沙尔·阿萨德总统(Bashar Assad)沾满鲜血。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8851期|50-50|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号