首页> 外文期刊>The economist >Doing it properly
【24h】

Doing it properly

机译:正确地做

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nine months after a presidential poll, campaign signs still festoon Ghana's countryside. Now that the supreme court has endorsed the result, they may finally come down. On August 29th the court rejected an appeal by the losing candidate, Nana Akufo-Addo, confirming John Mahama as president. The legal battle charted new ground for African democracy. With more than two decades of fair government under its belt, Ghana is regarded as a model for the continent. It has seen six peaceful elections in a row since its transition to civilian rule in 1992. The presidency has twice changed hands without violence. Nonetheless, Mr Akufo-Addo's camp cried foul, asking the court to annul 40% of the inn votes cast.
机译:总统大选结束九个月后,竞选活动仍在加纳的农村打结。既然最高法院已经批准了这一结果,那么他们最终可能会败诉。 8月29日,法院驳回了败诉候选人Nana Akufo-Addo的上诉,确认约翰·玛哈玛(John Mahama)为总统。这场法律斗争为非洲民主开辟了新的道路。加纳拥有超过二十年的公正政府,加纳被视为非洲大陆的典范。自从1992年过渡到文官统治以来,该国已经连续进行了六次和平选举。总统两次没有暴力就易手。尽管如此,阿库福-阿多先生的营地还是犯规,要求法院废除40%的旅馆选票。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8852期|40-40|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号