机译:The Third Space of Northern Ireland: An Analysis of Seamus Heaney’s Bog Poems from Postcolonial Theory
机译:心灵的悖论:Seamus Heaney的“St Kevin和Blackbird”
机译:在语言和爱尔兰地理中寻找身份:Seamus Heaney的《越冬》。出
机译:希尼(Heaney)死了:西莫斯·希尼(Seamus Heaney)和盎格鲁-爱尔兰的挽歌传统。
机译:罗伊·阿斯特利(Roy Astley)·亚历山大·扬(Alexander Young Adam)·约翰·弗兰克·伯顿(John French Burdon)·麦克斯·贝特霍尔德·克莱恩(Max Berthold Clyne)·安德鲁·弗雷泽·希金斯(Andrew Fraser Higgins)·亚伯拉罕·哈罗德·艾萨克森·詹姆斯·约瑟夫( Seamus)基南·莫里斯·拉梅尔·扬·米德玛·菲利普·亨利·阿尔姆罗斯·威尔科克斯·吉妮特·莱斯利·哈里森
机译:La«révolteintime»de seamus Heaney在North North seamus Heaney的“亲密起义”