首页> 外文期刊>The economist >Narendra Dabholkar
【24h】

Narendra Dabholkar

机译:纳伦德拉(Narendra Dabholkar)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When the men on motorbikes shot him, four times in head, neck and chest, Narendra Dabholkar was crossing the bridge by the Omkareshwar temple in Pune, in western India. But he had no intention of offering a garland there, saying a prayer, pressing a coin in a priest's hand or adoring the Shiva linga. He did not believe in such behaviour. In fact, it appalled him; and he had hoped to spread his scepticism all through the state of Maharashtra.
机译:当骑摩托车的人头部,颈部和胸部四次射击他时,Narendra Dabholkar在印度西部浦那的Omkareshwar庙旁越过桥。但他无意在那儿提供花环,祈祷,在祭司的手中按一枚硬币或崇拜湿婆语。他不相信这种行为。实际上,这使他感到震惊。他曾希望在马哈拉施特拉邦各地传播他的怀疑论。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8853期|90-90|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号