首页> 外文期刊>The economist >Current-account imbalances
【24h】

Current-account imbalances

机译:经常账户失衡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In the run-up to the financial crisis the world economy was marked by huge current-account imbalances. China's surplus alone was 0.7% of global gdp in 2008; America had a deficit of over 1% of world gdp that year. Since then the world has rebalanced. The current-account balances of the world's big surplus economies have totalled less than 2% of global gdp since 2009, thanks partly to the strength of the Chinese currency and lower oil prices. Weak growth has cut European demand for imports. An energy boom has helped reduce America's trade deficit, as a percentage of global gdp, to a 16-year low.
机译:在金融危机爆发之前,世界经济的特点是经常账户失衡。仅2008年,中国的盈余就占全球GDP的0.7%。那一年,美国的赤字超过了世界GDP的1%。自那时以来,世界已经重新平衡。自2009年以来,世界主要顺差经济体的经常账户余额总计不足全球GDP的2%,部分原因是人民币升值和油价走低。增长乏力削减了欧洲的进口需求。能源繁荣使美国的贸易逆差(占全球GDP的百分比)降至16年低点。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8855期|66-66|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号