首页> 外文期刊>The economist >Divided by five
【24h】

Divided by five

机译:除以五

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

By building dams in the Himalayas, Chinese engineers are tinkering with one of the world's great sets of watersheds. Five great streams-the Red River, the Yangzi, the Irrawaddy, the Salween and the Mekong-flow within about 180 kilometres (110 miles) of one another from the south-eastern edge of the Tibetan plateau, separated by parallel mountain ranges, before charging off to empty eventually in different seas. Yet research suggests that before this plateau began to rise, 50m years ago, at least two of these streams, and possibly more, were one.
机译:通过在喜马拉雅山建造水坝,中国工程师正在修补世界上最伟大的集水区之一。从青藏高原东南缘相距约180公里(110英里)以内的五大溪流分别为红河,扬子,伊洛瓦底江,萨尔温江和湄公河,前者相距平行山岭约180公里(110英里)最终在不同的海域冲空。然而研究表明,在这一高原开始上升之前,即5000万年前,这些溪流中至少有两条,甚至可能更多。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8857期|38-38|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号