【24h】

Purple heart

机译:紫心勋章

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Back in 2009, when Terry Branstad was president of Des Moines University in Iowa, he found himself increasingly unhappy with the way his state was being run. He knew a thing or two about it: as governor between 1983 and 1999, he had steered Iowa through the farm crisis and on to a prosperous economy with a 2.6% unemployment rate. But with a comfortable university perch and a solid legacy as a public servant, politics did not beckon. That was until two law students started a Facebook campaign to draft him to run for governor again. When about 10,000 young people had joined, Mr Branstad knew he had to do something. He resigned as president that October, and in little more than a year was being sworn in for his fifth term.
机译:早在2009年,当特里·布兰斯塔德(Terry Branstad)担任爱荷华州得梅因大学(Des Moines University)校长时,他发现自己对自己州的运作方式越来越不满。他对此一无所知:在1983年至1999年担任州长期间,他带领爱荷华州度过了农业危机,并走向了2.6%失业率的繁荣经济。但是,凭借舒适的大学环境和扎实的公务员遗产,政治并未招手。直到两名法学院的学生发起了一个Facebook运动,以征召他再次竞选州长。当大约10,000名年轻人加入时,布兰斯塔德先生知道他必须做点什么。他于当年10月辞去总统职务,而在将近五年的宣誓就职典礼上,他已经连续第五年任职。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8858期|35-36|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号