首页> 外文期刊>The economist >The price is a blight
【24h】

The price is a blight

机译:价格是一败涂地

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When central banks adopted "quantitative easing" (printing money to buy financial assets) and other unorthodox means to buoy economies holed by the financial crisis, many feared that the result would be out-of-control inflation. Asset prices have certainly soared. But consumer prices have not. Indeed, the growing fear is that rich countries may be entering a twilight zone of ultra-low inflation.
机译:当中央银行采取“量化宽松”(印钞来购买金融资产)和其他非常规手段来提振被金融危机困扰的经济时,许多人担心结果将导致通胀失控。资产价格当然飙升了。但是消费价格却没有。确实,越来越多的担心是,富裕国家可能正在进入超低通胀的暮色区域。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8861期|73-74|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号