首页> 外文期刊>The economist >Mightier than the words
【24h】

Mightier than the words

机译:比文字更强大

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The younger George Bush, a Republi-can, negotiated the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. But when it came before the American Senate last year 38 Republicans blocked it. Now the treaty is up for consideration again; its prospects are uncertain. If it passes, it will only be with "reservations": clauses that qualify how the treaty will impinge on American law. Like other human-rights treaties that America has ratified, it will be "non-self-executing", meaning that separate laws are needed to give it effect. Conservative waverers may demand more sops, such as protection for parents who teach their disabled children at home.
机译:年纪较小的乔治·布什(George Bush),是共和国人,通过谈判达成了《残疾人权利公约》。但是当它在去年美国参议院举行时,有38名共和党人阻止了它。现在该条约又要审议了。其前景不确定。如果通过,它将只有“保留”条款:限定该条约如何冲击美国法律的条款。就像美国批准的其他人权条约一样,这将是“非自我执行”的,这意味着需要单独的法律才能使其生效。保守派摇动者可能会要求更多的浸泡,例如为在家教残疾儿童的父母提供保护。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8863期|62-62|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号