首页> 外文期刊>The economist >Tales from the streets
【24h】

Tales from the streets

机译:街头传说

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Soon after Christy Respress started working with the homeless on the streets of Washington, dc, she became frustrated. "They were stuck on the street," she says, because in order to get housing her clients first had to bring their serious mental illnesses and addictions under control. It was a tall order. That was in 1997. Ms Respress is less frustrated these days. She heads Pathways to Housing dc, a non-profit organisation that helps homeless people get an apartment first and then adds "wrap-around" help with treatment, food stamps, and managing personal finances. This model, known as permanent supportive housing, is one of the efforts that has kept homeless-ness in America at bay through six years of economic woes.
机译:在克里斯蒂·雷斯普里斯(Christy Respress)开始与华盛顿特区街头的无家可归者合作之后,她感到沮丧。她说:“他们被困在大街上。”因为要想获得住房,首先要控制住他们的严重精神疾病和成瘾。这是一个很高的要求。那是在1997年。如今,Respress女士的沮丧情绪有所减轻。她领导着Pathways to Housing dc这个非营利组织,该组织帮助无家可归的人先获得公寓,然后在治疗,食物券和个人理财方面添加“全面”帮助。这种模式被称为永久性支持性住房,是六年来困扰美国的无家可归者之一。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8865期|39-39|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号