首页> 外文期刊>The economist >An unhappy business
【24h】

An unhappy business

机译:不开心的事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For German businesses, the elections were bad enough. In September voters denied the business-friendly, small-government Free Democrats the 5% of the vote required to stay both in parliament and in the centre-right coalition government. The election result has led to a "grand coalition" between Angela Merkel's Christian Democratic Union, its Bavarian sister-party, the Christian Social Union, and the leftish Social Democrats (spd). Though the spd finished well behind the cdu-csu, their coalition agreement, signed at the end of November, looks to many like a wishlist for the left.
机译:对于德国企业来说,选举已经很糟糕了。 9月份,选民们拒绝了对商业友好的小政府自由民主党人获得同时留在议会和中右翼联合政府所需的5%的选票。选举结果导致了安格拉·默克尔(Angela Merkel)的基督教民主联盟,其巴伐利亚姊妹党,基督教社会联盟和左翼的社会民主党(spd)之间的“大联盟”。尽管spd在cdu-csu的支持下取得了不错的成绩,但他们在11月底签署的联盟协议对许多人来说就像是左派的愿望清单。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8865期|64-65|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号