首页> 外文期刊>The economist >Building a better suntrap
【24h】

Building a better suntrap

机译:打造更好的太阳光

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

To Make electricity from sunlight you can convert it directly, using a photovoltaic cell. Or you can use the heat of that sunlight to boil water, and then drive a turbine with the resulting steam. These are both established technologies. But there is, in principle, a third way: use heat directly, without steam or turbines. In this case, unlike a standard solar cell (which is sensitive to some frequencies of light, but not others), almost all of the incident energy is available for conversion. Yet unlike the boiling-water method, no messy mechanical processes are involved. Once set up, such a system could run with the minimum of attention.
机译:要利用阳光发电,您可以使用光伏电池直接将其转换。或者,您可以利用阳光的热量烧开水,然后用产生的蒸汽驱动涡轮机。这些都是既定技术。但是原则上还有第三种方式:直接使用热量,而无需蒸汽或涡轮机。在这种情况下,与标准太阳能电池(对某些频率的光敏感,而对其他频率不敏感)不同,几乎所有入射能量都可用于转换。但是与沸水方法不同,它不会涉及任何混乱的机械过程。一旦建立,这样的系统就可以在最小的关注下运行。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8765期|p.60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号