首页> 外文期刊>The economist >China's version of contraction
【24h】

China's version of contraction

机译:中国版收缩

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The first economic figures of the new year were surprisingly cheerful. Early on January 1st South Korea reported that its exports grew by 12.5% in the year to December. An hour later China revealed that its official purchasing-managers' index (pmi), an indicator of manufacturing activity, rose to 50.3 in December from 49 the previous month. Not cork-poppingly good, but better than expected. Pmis are popular in China, where hard figures are sometimes hard to trust. China's official pmi asks managers in 820 manufacturers if production, orders, inventories and so on improved or deteriorated over the past month. A reading below 50 is supposed to show that manufacturing is shrinking. The November figure was therefore especially traumatic. The first sub-50 reading since February 2009, it prompted the central bank to ease monetary policy on the eve of publication. By the same token, the uptick in December garnered lots of attention because it carried Chinese manufacturing across the dividing line between contraction and expansion.
机译:新年的第一批经济数据令人惊讶。 1月1日早些时候,韩国报道其出口在截至12月的一年中增长了12.5%。一个小时后,中国披露其制造业活动指标官方采购经理指数(pmi)从上月的49升至12月的50.3。软木塞不是很好,但比预期的要好。 Pmis在中国很流行,有时很难让人相信硬汉。中国官方的PMI要求820个制造商的经理在过去一个月中生产,订单,库存等是否有所改善或恶化。低于50的读数应该表明制造业正在萎缩。因此,11月的数字尤其令人痛苦。自2009年2月以来,该指数首次跌破50分,这促使央行在发行前夕放松了货币政策。同样,12月的上涨引起了很多关注,因为它使中国制造业跨越了收缩与扩张之间的分界线。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8766期|p.62|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号