首页> 外文期刊>The economist >The feeling is mutual
【24h】

The feeling is mutual

机译:感觉是相互的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

John lewis, an upmarket department J store, has a special place in the minds of Britain's consumers. In a speech to City folk on January 16th, Nick Clegg, the Liberal Democrat leader and deputy prime minister, called for "more of a John Lewis economy". Yet he was enthusing not about the chain's pretty teapots and bed linens or even its fair pricing and kindly service, but the company's partnership model. It is owned by its 76,500 workers-or, to be more precise (which Mr Clegg was not), an independent trust holds all the shares and allots staff an annual bonus. John Spedan Lewis (pictured), son of the store's founder, formed the partnership in 1928 partly to head off rising communist sentiment. But despite his belief that the model could replace traditional capitalism, few have adopted it. Even Charlie Mayfield, John Lewis's boss, says it is "not the answer to all ills".
机译:约翰·刘易斯(John lewis)是一家高档百货公司J商店,在英国消费者心目中占有特殊的位置。 1月16日,自民党领袖兼副总理尼克·克莱格(Nick Clegg)在对曼彻斯特市政府的讲话中呼吁“更多地利用约翰·刘易斯经济”。然而,他对公司链上的合作伙伴模式并不感兴趣,它不关心连锁店的精美茶壶和床单,甚至不考虑其公平的价格和友善的服务。它由其76,500名工人拥有-或者,更确切地说(这不是克莱格先生所拥有),一个独立的信托持有所有股份,并向员工分配年度奖金。该商店创始人的儿子约翰·斯佩丹·刘易斯(John Spedan Lewis)(如图)于1928年成立了合伙企业,部分目的是阻止日益上升的共产主义情绪。但是尽管他相信这种模式可以取代传统的资本主义,但很少有人采用它。甚至连约翰·刘易斯(John Lewis)的老板查理·梅菲尔德(Charlie Mayfield)都说,“这并不是所有疾病的答案”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8768期|p.55|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号