首页> 外文期刊>The economist >The mother of all divorces
【24h】

The mother of all divorces

机译:所有离婚之母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Six months after the two Sudans formally split into separate countries they are still haggling over the divorce settlement. The tense negotiations, often accompanied by violent clashes along their border, are being described in both capitals as an "oil war" since the main prize is petroleum revenues. Recent South Sudanese threats to cut the north out of them completely have made a return to sustained conflict a real possibility. Sudan's president, Omar al-Bashir, said war is nearer than peace.
机译:两个苏丹正式分裂为六个国家后的六个月,他们仍在就离婚协议进行讨价还价。紧张的谈判常常伴随着边界的暴力冲突,在两国首都都被描述为“石油战争”,因为主要的奖项是石油收入。南苏丹最近威胁要完全将其北部割裂的威胁使重新陷入持续冲突的可能性成为现实。苏丹总统奥马尔·巴希尔说,战争比和平要近。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8771期|p.45|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号