首页> 外文期刊>The economist >Buttonwood: Keep on trucking
【24h】

Buttonwood: Keep on trucking

机译:wood木:继续卡车运输

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Work until you drop. That is how many people characterise the argument of those-this newspaper included-who call for a later retirement age. Life expectancy may be steadily increasing but few are eager to add to their years of toil. Indeed, the French Socialist Party wants to reverse a recent rise in the retirement age from 60 to 62.
机译:努力工作,直到您跌落。那就是有多少人描述了那些人的观点,包括本报在内,他们呼吁退休年龄更高。预期寿命可能会稳定增长,但很少有人渴望增加自己的辛勤工作。实际上,法国社会党希望将最近的退休年龄从60岁提高到62岁。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8771期|p.69|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号