首页> 外文期刊>The economist >Stuck at year zero
【24h】

Stuck at year zero

机译:卡在零年级

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Many writers use gradual revelations of a character's troubled history to propel a novel forward. In "Dogs at the Pe rimeter", Madeleine Thien's emphasis is subtly different: her preoccupation is with how her characters can learn to live with history's groaning weight.
机译:许多作家利用角色陷入困境的历史的逐步启示来推动小说的前进。在《宠物狗》中,玛德琳·蒂恩的重点稍有不同:她的注意力在于角色如何学习如何承受历史的weight扶。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8774期|p.81|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号