首页> 外文期刊>The economist >Out of the comfort zone
【24h】

Out of the comfort zone

机译:超出舒适区

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Customers arrive at a 24-hour super market in the centre of Riyadh, the Saudi capital, shortly before midnight, but little shopping takes place. Small groups of young men and women cruise the aisles eyeing each other. Interest in items on the shelves is cursory at best. In the car park outside they continue their flirtation until the police show up.
机译:午夜前不久,客户到达沙特首都利雅得市中心的24小时超市,但购物很少。一小群年轻的男人和女人在过道上互相注视。对货架上的物品的兴趣充其量是粗略的。他们在外面的停车场里继续调情,直到警察露面。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8774期|p.43-44|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号