首页> 外文期刊>The economist >Rising Sun, setting son
【24h】

Rising Sun, setting son

机译:初升的太阳,落山的儿子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Whether James Murdoch can ever succeed his father, Rupert, at the helm of News Corporation after resigning on February 29th as head of its scandal-rid den newspaper arm, News International, is not clear. The firm, of course, is depicting the change as almost trivial: he will still be deputy chief operating officer of News Corp and overseer of its international businesses, and it was first announced nearly a year ago that he would move to New York.
机译:詹姆斯·默多克(James Murdoch)在2月29日辞去丑闻缠身的书报机构新闻国际(News International)负责人的辞职后,是否能接替其父亲鲁珀特(Rupert)接任新闻集团的职务尚不清楚。当然,该公司将这种变化描述为微不足道的:他仍将担任新闻集团的副首席运营官兼国际新闻业务的监督,并且大约一年前首次宣布他将移居纽约。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8774期|p.63|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号