首页> 外文期刊>The economist >Hot and bothered
【24h】

Hot and bothered

机译:炎热而困扰

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ever since the 18th century, England's es ablished church has harboured a sus picion of religious enthusiasm. Anglican ism's cosy ubiquity as a reassuring, if vestigial, presence in every English suburb and village is regarded as a defence against the sort of fanaticism that leads to social or ethnic conflict. But every so often in Eng lish church history, compromise and emol lience have triggered a countervailing reac tion: an upsurge in faith of a more passionate kind. Such a change may be un der way now.
机译:自18世纪以来,英格兰废除的教堂就一直怀有对宗教热情的怀疑。英国国教的舒适性随处可见,可以放心地(如果有残余的话)出现在每个英国郊区和村庄中,被认为是对导致社会或种族冲突的狂热主义的防御。但是在英国教会的历史上,折衷和团结总是引起反作用的反应:对信仰的热情高涨。这样的改变现在可能正在进行中。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8775期|p.58|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号