【24h】

Money for fun

机译:赚钱的乐趣

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Britin's politicians lament its loss of industrial prowess and cringe at its gift for banking. One kind of enterprise that cheers them is the creative sector, which has grown twice as fast as the rest of the economy over the past decade. Fashion, entertainment, advertising and digital technology are all strengths. Britain was well represented at this year's South by Southwest, a music and film festival in Texas-where, on March 11th, it was announced that Jimmy Wales, the founder of Wikipedia, would join the government as an adviser. George Osborne, the chancellor of the exchequer and a culture vulture, has taken an interest in the sector since his days in opposition.
机译:布里廷的政客们为银行的礼物而丧失了工业实力和畏缩感叹。令他们感到鼓舞的一种企业是创意产业,在过去的十年中,其发展速度是经济其他领域的两倍。时尚,娱乐,广告和数字技术都是强项。 3月11日,得克萨斯州的音乐和电影节-美国西南部(Southwest)在今年的南部代表了英国。3月11日,据宣布,维基百科的创始人吉米·威尔士(Jimmy Wales)将作为政府的顾问加入政府。财政大臣兼文化秃乔治·奥斯本(George Osborne)自从反对之日起就对这个领域产生了兴趣。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8776期|p.53|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号