首页> 外文期刊>The economist >Stashing the cash
【24h】

Stashing the cash

机译:藏现金

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The climate in which George Osborne will make his third budget statement as chancellor of the exchequer on March 21st is far from balmy. But it is better than he could have hoped for in the stormy days of autumn. Britain's economy, which shrank in the final quarter of 2011, has revived this year, making it likely that the country will avoid another recession. Prospects for the country's main export markets, especially America, seem brighter. The recession in the euro zone, where two-fifths of British exports are sold, now looks likely to be fairly mild.
机译:乔治·奥斯本(George Osborne)将在3月21日作为财政大臣发表第三次预算声明的气候远非宜人。但这比他在秋天的暴风雨时所希望的要好。在2011年最后一个季度萎缩的英国经济,今年已经复苏,这使其有可能避免再次陷入衰退。该国主要出口市场,尤其是美国的前景似乎更加光明。出售五分之二的英国出口的欧元区经济衰退现在看起来可能相当温和。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8776期|p.52-53|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号